Skip to Content

Faculty and Staff

Steve Lownes

Title: Assistant Professor of World Languages
Campus Coordinator for Center for Integrative and Experiential Learning
USC Union
Phone: 864-424-8021
Ph.D. in Spanish and Portuguese, The Ohio State University, 2018
M.A. Public Policy and Management, The Ohio State University, 2013
M.A. in Spanish, University of South Carolina, 2007
B.A. in Spanish, University of South Carolina Honors College, 2005
American Translators Association Certified Translator English to Spanish, 2008
Spanish 109
Spanish 110
Portuguese 121
Portuguese 122
PALM 401 Capstone
UNIV 401 E-Portfolio
Research Interests
International and Multicultural Education
Spanish and Lusophone languages, literatures, and cultures
Comparative Literature
The Confederados
Race and National Identity Ideologies
Service-learning and language for the professions
Translation and Interpretation studies
Immigration and Health Policy
Kirsch, Marlow, Pingley, Leonhirth, Lownes. “Improving Student Engagement with Technology Tools.” Currents in Teaching and Learning. Volume 8, Issue 2, Pgs 50-61. 2016 <In press>
For more information about the research, click here.
Kirsch, Marlow, Pingley, Leonhirth, Lownes“Technically Engaging: Deepening Digital Natives’ Technology Skills through Coursework Across Disciplines.” Selected Papers from the 26th International Conference on College Teaching and Learning. Jacksonville, FL. Pages 96-116. 2015 <In Press>
For more information about the research, click here.
Professional Affiliations
American Translators Association (ATA)
Carolina Association of Translators and Interpreters (CATI)
American Association of Teachers of Spanish and Portuguese (AATSP)
American Portuguese Studies Association (APSA)
Biographical Information
Dr. Lownes began teaching at USC Union in August 2019. Formerly, he was the Assistant Director of the Latin American and Caribbean Studies Institute at the University of Georgia, where he administered $1.9 million for the Federal Department of Education’s Title VI National Resource Center and Foreign Language and Area Studies grants. He has lived, conducted research, and worked in Spain, Argentina, and Brazil. He has taught Spanish and Portuguese at several universities and has worked with international universities to create proficiency-based curriculum. He is an American Translators Association (ATA) Certified Translator.